인공지능으로 자연어 분석을 많이한다. 나도 남 따라 해보기로 했다. 조금씩 배워하므로 코드는 별거 없지만 많은 시간을 쓰고있다. 생각은 이렇다. 나는 설비 태그를 가지고 있다. 사람마다 태그 작성을 다르게 한다. 이렇게 되면 일관성없어 분석하기 어렵다. 이를 표준화? – 적어도 형식에 벗어난 태그를 찾기위해 – 하는 무엇인가 있으면 좋겠다.태그를 준비한다. 한글+영어로 구성된다.간단한 분류기를 구성한다. 처음과 끝 단어를…… keras로 키워드 분석(1/5) 계속 읽기
[태그:] 한국어
사자성어 한국말로 번역하기 : 맑고 쉽게 살려 쓰는 한국말
isbn: 9788993463354 사자성어를 해석하면 4개 글자로 만든 말이다. 중국 사람이나 4자를 좋아하지 한국 사람이 4개로 맞출 까닭이 없다. 한국 사람이 4자로 만든 억지스러운 말로 풀이할 수 있다. 4글자 억지말을 곰곰히 보면 겹말이 많다. 그러나 어린 시절부터 사용해서인지 부담없이 사용한다. 한 풀 벗겨보면 우리 앎이 너무 앑다. 마치 우리가 사용하는 영어를 미국 사람이 우습게 보는 경우와…… 사자성어 한국말로 번역하기 : 맑고 쉽게 살려 쓰는 한국말 계속 읽기